AC | ו יקחו להם הכהנים איש מאת מכרו והם יחזקו את בדק הבית לכל אשר ימצא שם בדק {פ}
|
ASV | But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
|
BE | But in the twenty-third year of King Jehoash, the priests had not made good the damaged parts of the house.
|
Darby | And it was [so that] in the twenty-third year of king Jehoash, the priests had not repaired the breaches of the house.
|
ELB05 | Und es geschah, im dreiundzwanzigsten Jahre des Königs Joas hatten die Priester das Baufällige des Hauses nicht ausgebessert.
|
LSG | Mais il arriva que, la vingt-troisième année du roi Joas, les sacrificateurs n'avaient point réparé ce qui était à réparer à la maison.
|
Sch | Als aber die Priester im dreiundzwanzigsten Jahre des Königs Joas nicht ausgebessert hatten, was am Hause baufällig war,
|
Web | But it was so, that in the three and twentieth year of king Jehoash the priests had not repaired the breaches of the house.
|